What Words Do You Use?
The English language is always a talking point (no pun intended). What you (and your clients) think of as acceptable language depends on their experiences and the association they make with certain ’speak’.
Purists often criticise the denigration of the English language and the use of words, but let’s face it - language is an organic thing. It changes with social developments.
Thoust does not speak this way forthwith.
Not only are we influenced by modern Television Programmes, but by the fact that English is spoken by so many people globally with a larger percentage using it is a second language than their first. English words get placed in a different language and culture, mixed around, and then spat back out with a new twist.
There is also a fusion of languages (as discussed in the book Invisible Grail, by John Simmons) especially into English. C’est la vie! (it’s French, but we all use it as part of our everyday language.
Are you having de ja vu yet?
Not only does that give us different meanings of words for different people, it also affects our target audience. Are you, as a supplier, talking to your customers in the right way? Think of the following phrases used in advertising:
- Vorsprung Durch Technik
- Whassup
- Va Va Voom
Ten years ago, I can’t imagine that you would have found any of these in an English Dictionary. And we haven’t even mention txting. CU L8R mayb.
Plain English is great but how far should you go to be ’street’ and does it suit what you are saying with you product or service? We would suggest analysing your clients and they way they speak to you, what age group are they? What do they like and interact with?
Language is going through a fascinating time at the moment. Don’t get left behind!

No Comments »
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment